|
Article on other languages:
|
A török nyelvtan, akárcsak a magyar, ragokra, toldalékokra épül (agglutináló nyelv), melyek minden esetben igazodnak a szó hangrendjéhez, azaz az utolsó szótag magánhangzójától függenek. A főnévragozás hat esetet ismer (alanyeset, tárgyeset, birtokos eset, közelítő/részes eset, helyhatározó eset és távolító eset). A török nyelv a hagyományos három igeidő (és azok folyamatos alakjai) mellett használja még a régmúlt és a bizonytalan múlt fogalmát is. A török mondatok szórendje álatában alany-tárgy-állítmány (Ali Burcu'yu seviyor – Ali szereti Burcut).
HangtanÁbécéA török nyelv leírásához az arab ábécét használták a 13. századtól egészen 1928. november 28-áig, amikor Musztafa Kemal Atatürk hivatalossá tette a latin (európai) írást. A latin ábécé kiegészül a pont nélküli i-vel (ı), valamint a ç ğ ş ö ü betűkkel. A török ábécé fonetikus, azaz úgy írjuk, ahogy olvassuk, de előfordul benne néhány kivétel. Betűi:
A török nyelvben van egy magánhangzó, ami csak arab eredetű szavakban fordul elő: â (ejtése, mint a magyar á) Régebben használatos volt még az î betű is, ami a hosszú [í] hangot jelölte, például a resmî („hivatalos”) szóban, de ma már nem használják hivatalosan.
MagánhangzókA toldalék magánhangzójának a szó utolsó szótagjában lévő magánhangzóhoz kell illeszkednie. ada ⇔ ada-da ev ⇔ ev-de A toldalékok két csoportra oszlanak:
Mássalhangzók
Ezek a mássalhangzók: ç, f, h, k, p, s, ş, t. Egyszerűbben: Fa paşa çok hasta = Fa pasa nagyon beteg Utánuk a toldalék d mássalhangzója t-vé, a c pedig ç-vé alakul. ev-de = házban garaj-da = garázsban kapı-cı = portás DE çiçek-te = virágban kıtap-ta = könyvben çiçek-çi = virágárus
k → ğ çocuk (gyerek) çocuğ-um (gyerekem) p → b kitap (könyv) kitab-ım (könyvem) t → d dert (bánat) derd-im (bánatom) ç → c ağaç (fa) ağac-ım (fám)
kutu-y-u = dobozt Ankaralı-y-ım = ankarai vagyok
Onun araba-sı-ı (arabasını) gördüm = Az ő autóját láttam FőnévJellegzetességek:
A főnevek többes számaA török nyelvben a főnevek többes számát a -lar/-ler többes jel fejezi ki, de sokkal ritkábban használják, mint a magyarban.
ev-ler = házak kitap-lar = könyvek
İki kitap = két könyv FőnévragozásA főnév ragozható, azaz a mondatbeli szerepétől függően ragokat kap. A főnévragozásnak 6 esete van a törökben.
Az esetragok természetesen itt is a magánhangzó harmónia elvei szerint illeszkednek. A magánhangzóra végződő névszók tárgy és közelítő esetében a szó és a rag közé egy y kerül, birtokos esetben pedig n hangot kötünk. Természetesen a többesjellel és a birtokos személyragokkal együtt is állhatnak ragok, ilyenkor a sorrend a magyarhoz hasonlóan jel-rag, szemben például a finn nyelvvel, amelyben rag-jel a használatos sorrend. AlanyesetAlanyesetben a főnév megegyezik az első szótári alakkal, ilyenkor nem járul hozzá semmilyen estrag. DE ettől függetlenül a többes szám jelét és a birtokos személyragokat felveheti!
TárgyesetCsak akkor használjuk ha a tárgy határozott
DE
Birtokos esetA birtokos esetet a birtokviszony kifejezésére használjuk.
A birtokviszony kifejezésekor a birtokost jelölő szót birtokos esetbe tesszük a birtok pedig harmadik személyű birtokos személyragot kap.
A birtokos személyragozás esetében két rendhagyó alakot kell megjegyezni:
Például:
A birtokos eset ragjai: (n)-in/-ın/-ün/-un De! Nem használunk birtokos esetet, ha a birtokos általános, tehát a tárgyesetre emlékeztet. pl. Evin damı. – A ház teteje. De: Ev damı. – Ház teteje – tulajdonképpen: Háztető Részes/közelítő esetA helyhatározós szerkezetekben a jelzett szó felé való irányultságot, cél felé való mozgást fejez ki. (A magyarban ezek a toldalékok a -hoz/-hez/-höz; -nak/-nek; -ba/-be; -ra/-re) Ev-e gidiyorum = Haza megyek Ankara'y-a gidiyorum = Ankarába megyek A részes és közelítő eset ragjai: (y)-a/-e Lényegében megfelel annak a magyar -a, -e toldaléknak, amely az "ide" és "oda" szavak végén találhatóak. Eszközhatározós esetA kivel?, mivel? kérdésre adott válaszban a török nyelv jelet használ, mely a szótól elkülönülve vagy azzal összevonva is használható.
Ali ile / Ali'yle = Alival Ha névmásokkal használjuk, a névmást birtokos esetbe kell tenni emellett. pl. ő-o: vele-onunla (birtokos eset: onun)
Helyhatározós esetArra a helyre utal, ahol valaki vagy valami tartózkodik (mozgás nélkül). A magyarban ezek a toldalékok a következők: -ban/-ben; -on/-en/-ön; -nál/-nél.
ev-de = a házban Távolító eset
İstanbul'dan = Isztambulból
Gez-mek-ten yorgunum = Fáradt vagyok a gyaloglástól NévmásokMutató névmásokHa a tárgy vagy a személy pontosan meg van határozva, akkor mutató névmással is fordíthatjuk a magyar határozott névelőt.
Bu araba benim, şu senin. = Ez az autó az enyém, az a tied. A mutató névmások ragozása
Személyes névmások
A személyes névmások ragozása
IgékA múlt idő jele a miénkre emlékeztet: d, illetve t (látta, futott), a feltételes mód jele és illeszkedése (adnék), tagadásuk is a miénkhez hasonló (nem, ne), ez utóbbi ragozott formában nem az igét előzi meg, hanem képzőként közvetlenül az igetőhöz kapcsolva áll (nem írok). A török nyelvben ritkán használnak segédigét, és az indoeurópai típusú "bírni" szerkezeti forma helyett is a magyarhoz hasonlóan "neki van" alakot használnak. A létezés kifejezéseA török nyelvben a létezés kifejezése nem igével történik, hanem személyragokkal. pl: şeftalı = barack ucuz = olcsó azaz: şeftalı ucuz = a barack olcsó Azokban a mondatokban, ahol az alanyt névmás fejezi ki, a szóhoz hozzá kell illeszteni a személyrag megfelelő alakját. pl: (A nemzetiségek neveit nagy betűvel írjuk!) Angol vagyok = İngliz-im Magyar vagyok = Macar-ım Török vagyok = Türk-üm Orosz vagyok = Rus-um Végső esetben ott van a lenni ige is: olmak, de ez az alak nem használatos. SzemélyragokA török nyelvben a személyragok az igeidő jeléhez illeszkednek a magánhangzó-harmónia szerint:
Múltidőben:
Magánhangzókhoz -y- kötőhanggal kapcsolódik. Külön szóként is használható, ilyenkor az alakja "idi" és természetesen ennek változatai a fenti táblázat alapján, de ilyenkor nem követi a magánhangzóharmóniát. Bizonytalan múltban is létezik személyragváltozat, az szabályosan képződik és lejjebb, az igeidőknél látható is lesz a módja. Főnévi igenévA török nyelvben két főnévi igenév létezik:
Amikor a főnévi igenév jelét leválasztjuk az igéről, megkapjuk annak a tövét. Ehhez a tőhöz járulnak az igeidő jelei ill. a személyragok. IgeidőkJelen időEgyszerű jelen
anl-a-mak anl-ıyor-um anl-ıyor-sun anl-ıyor anl-ıyor-uz anl-ıyor-sunuz anl-ıyor-(lar) A jelen idő jelének első magánhangzója a magánhangzó harmónia törvényei szerint alakul Az egyszerű jelen idő kérdő alakjaAz ige jelen idejű kérdő formájának képzésekor az ige rag nélküli alakja után a mu kérdőszót tesszük. Ehhez a kérdőszóhoz kapcsolódnak a személyragok! gel-mek = jönni gel-iyor mu-y-um? gel-iyor mu-sun? gel-iyor mu? gel-iyor mu-y-uz? gel-iyor mu-sunuz? gel-iyor-lar mı? Az egyszerű jelen idő tagadása
gel-mek gel-m-iyor-um gel-m-iyor-sun gel-m-iyor gel-m-iyor-uz gel-m-iyor-sunuz gel-m-iyor-(lar) Az egyszerű jelen idő tagadó-kérdő alakjaA kérdő és tagadó alakok összevonásával képezzük:
gel-mek gel-m-iyor mu-y-um? gel-m-iyor mu-sun? gel-m-iyor mu? gel-m-iyor mu-y-uz? gel-m-iyor mu-sunuz? gel-m-iyor-lar mı? Széles jelen
düş-mek düş-er-im düş-er-sin düş-er düş-er-iz düş-er-siniz düş-er-(ler) A széles jelen kérdő alakjaKépzése: igető + ar/er + mu/mi + személyrag uç-mak (repülni) uç-ar mı-y-ım? uç-ar mı-sın? uç-ar mı? uç-ar mı-y-ız? uç-ar mı-sınız? uç-ar-(lar) mı? A széles jelen tagadó alakja
üzül-mek (szomorkodni) üzül-me-m üzül-me-z-sin üzül-me-z üzül-me-y-iz üzül-me-z-siniz üzül-me-z-(ler) A széles jelen tagadó-kérdő alakja
benze-mek (hasonlítani) benze-me-z mi-y-im? benze-me-z mi-sin? benze-me-z mi? benze-me-z mi-y-iz? benze-me-z mi-siniz? benze-me-z-(ler) mi? A múlt időA török nyelvben több múlt idő van. Biztos múlt
igető + di/dı/dü/du + személyragok
Kérdő alak
gel-mek gel-di-m mi? gel-di-n mi? gel-di mi? gel-di-k mi? gel-di-niz mi? gel-di-(ler) mi? Tagadó alakbul-mak (találni) bul-ma-dı-m bul-ma-dı-n bul-ma-dı bul-ma-dı-k bul-ma-dı-nız bul-ma-dı-(lar) Tagadó-kérdő alak
bul-mak bul-ma-dı-m mı? bul-ma-dı-n mı? bul-ma-dı mı? bul-ma-dı-k mı? bul-ma-dı-nız mı? bul-ma-dı-(lar) mı? Bizonytalan múlt
Kérdő alak
1., múlt idejű főnévi igenév személyrag nélkül! 2., a tagadószócska megfelelő alakban a személyragokkal
Ezt az igeidőt történetek elmesélésére használják, abban az esetben, ha a beszélő nem volt szemtanúja az eseményeknek, csak "hallotta", "mondták" neki. Akkor is használjuk, ha el akarunk távolodni a beszélgetés tárgyától, pl. ha török vendéglátónk megmutatja újonnan vásárolt szőnyegét, tetszésnyilvánításképpen azt mondjuk: güzelmiş, vagyis szépnek találjuk, udvariasak vagyunk, de nem akarjuk "megszerezni" magunknak. Használjuk még, ha hirtelen fedezünk fel valamilyen dolgot, pl. A-a. Çorabım kaçmış! azaz Nahát, felszaladt a harisnyám! vagy valamiben bizonytalanok vagyunk: Doğru mu yapmışım? → Vajon jól csináltam? gül-mek gül-müş mü-y-üm? gül-müş mü-sün? gül-müş mü? gül-müş mü-y-üz? gül-müş mü-sünüz? gül-müş-(ler) mi? Tagadó alak
çevir-mek (fordítani) çevir-me-miş-im çevir-me-miş-sin çevir-me-miş çevir-me-miş-iz çevir-me-mişsiniz çevir-me-miş-(ler) Tagadó-kérdő alakKépzése: igető+ma/me+miş/mış/müş/muş és az egyeztetett tagadószócska a személyragokkal ver-mek (adni)) ver-me-miş mi-y-im? ver-me-miş mi-sin? ver-me-miş mi? ver-me-miş mi-y-iz? ver-me-miş mi-siniz? ver-me-miş-(ler) mi? A régmúlt
gelmek (jönni) gel-miştim
A régmúlt kérdő alakjagel-miş miydim? A régmúlt tagadó alakjagel-me-miştim A régmúlt tagadó-kérdő alakjagel-me-miş miydim? Folyamatos múlt
gelmek (jönni) gel-iyor-du-m Kérdő alakgel-iyor mu-y-du-m? Tagadó alakgel-m-iyor-du-m Tagadó-kérdő alakgel-m-iyor mu-y-du-m? Bizonytalan folyamatos múlt
gelmek: gel-iyor-muş-um Kérdő alakgel-iyor-muş mu-y-um? Tagadó alakgel-m-iyor-muş-um Tagadó-kérdő alakgel-m-iyor-muş mu-y-um? Jövő időCsak egy jövő idő van, melynek jelei: -acak/-ecek
A jövő idő kérdő alakja
gel-mek gel-ecek mi-y-im? gel-ecek mi-sin? gel-ecek mi? gel-ecek mi-y-iz? gel-ecek mi-siniz? gel-ecek-(ler) mi? A jövő idő tagadó alakja
duy-acak duy-ma-y-acağ-ım duy-ma-y-acak-sın duy-ma-y-acak duy-ma-y-acağ-ız duy-ma-y-acak-sınız duy-ma-y-acak-(lar) A jövő idő tagadó-kérdő alakja
it-mek (tolni) it-me-y-ecek mi-y-im? it-me-y-ecek mi-sin? it-me-y-ecek mi? it-me-y-ecek mi-y-iz? it-me-y-ecek mi-siniz? it-me-y-ecek-(ler) mi? A szükségesség kifejezése
menni kell = git-meli inni kell = iç-meli feküdni kell = yat-malı érezni kell = duy-malı
git-mek lâzım iç-mek lâzım yat-mak lâzım duy-mak lâzım
Budapeşte'ye git-meli-y-im = Budapestre kell mennem Tren hemen hareket et-meli = A vonatnak azonnal indulnia kell Yarın çok erken kalk-malı-y-ım = Holnap nagyon korán kell felkelnem Az akarat kifejezéseHasználata egyszerű: főnévi igenév + istemek ige ragozott alakja. Ez az alak nem udvariatlan, így bátran használható. Kendimi gör-mek ist-iyor-um = Látni akarom magam Lütfen, su ist-iyor-uz = Kérem, vizet szeretnénk İki tane elma ist-iyor-um = Két darab almát szeretnék A ható igeAmennyiben udvarias kérdést szeretnénk feltenni, akkor ezt megtehetjük a magyarban már ismert "tudna ön…?" formával is. Használata szintén könnyű.
gel-mek gel-ebilir mi-y-im? gel-ebilir mi-sin? gel-ebilir mi? gel-ebilir mi-y-iz gel-ebilir mi-siniz gel-ebilir-(ler) mi? yaz-mak yaz-abilir mi-y-im? yaz-abilir mi-sin? yaz-abilir mi? yaz-abilir mi-y-iz? yaz-abilir mi-siniz? yaz-abilir-(ler) mi? A ható ige más esetekben is használható a "tudni" kifejezésére. Ezek a példák széles jelenben állnak, de ha nem kérésre használjuk, bármilyen időbe tehető. Tagadása rendndhagyó: -ama, -eme pl. yazabilirim – írhatok, tudok írni; yazamam – nem írhatok, nem tudok írni. Van egy speciális változata, a tagadó ige ható alakja: -mayabil, -meyebil, amely jelentése: "tudni nem tenni" pl. yazmayabilirim – tudok nemírni, tulajdonképpen: nem muszáj írnom. JelzőkA jelző a mienkhez hasonlóan a törökben is a jelzett szó előtt áll és nem egyeztetjük; nem változik sem számban, sem esetben. A melléknevet segédige nélkül is használhatjuk állítmánynak (bu çiçek güzel = ez a virág szép) Melléknevek fokozása
Bu kitap güzel. Ama şu daha güzel = Ez a könyv szép. De ez még szebb Összehasonlítás
Bu kitap şunun kadar / şunun gibi güzel = ez a könyv olyan szép, mint az
Mustafa Ali'den daha zeki = Musztafa okosabb Alinál.
Mustafa sınıfta en yüksek = Musztafa a legmagasabb az osztályban NévelőkCsak határozatlan névelője van: bir.
İstanbul güzel bir şehirdir. = Isztambul (egy) szép város. Anneme güzel bir çiçek aldım. ⇔ Anneme bir güzel çiçek aldım. Vagyis ha a bir a melléknév előtt áll, akkor határozott tárgyra utal, amiből egy darab van, viszont ha a melléknév és a főnév között áll, akkor határozatlan dologot jelöl. NévutókA török nyelv a magyarhoz hasonlóan gyakran használ névutókat. Azonban vannak, olyan névutók, amelyek előtt a főneveket bizonyos esetekbe kell tenni. Ezek a névutók a ragozott főnév után állnak. Részes esettel járó névutókA főnév ilyenkor (y)a/(y)e ragokat vesz fel
Távolító esettel járó névutókA főnév ragja : -dan/-den/-tan/-ten
Alany vagy birtokos esettel járó névutókEzeknél a névszóknál fontos megemlíteni, hogy amennyiben a névutó főnévhez kerül azt alanyesetbe kell tenni, ha azonban névmáshoz járul, azt birtokos esetbe kerül.
Szórend
A határozók sorrendje általában a következő: időhatározó + helyhatározó + módhatározó + okhatározó
HangsúlyA török szavak általában véghangsúlyosak, de a hangsúly nem olyan erős, mint például az angol nyelvben és nincs jelentésmegkülönböztető szerepe sem, kivéve a birtokos személyrag és a létige személyragjának megkülönböztetésekor. A szabály az, hogy a birtokos személyrag hangsúlyos, míg a létige személyragja hangsúlytalan, azaz az előtte lévő szótagra esik a hangsúly:
A szabály szerint a tagadó '-ma/-me rag hangsúlytalan, azért, hogy megkülönböztethető legyen a rövid főnévi igenévi alaktól, amelyek leginkább szóösszetételekben fordulnak elő:
A véghangsúlyozás alól további kivételek a következőek:
Számnevek
… 0 sıfır 30 otuz 40 kırk 50 elli 60 altmış 70 yetmiş 80 seksen 90 doksan 100 yüz 1000 bin 10.000 on bin 100.000 yüz bin 1.000.000 bir milyon SorszámnevekA sorszámnevek képzésekor a szám nevéhez képzőket kapcsolunk a magánhangzó harmónia szabályai szerint. Ezek a képzők:
DátumAz évszakokilkbahar = tavasz yaz = nyár sonbahar = ősz kış = tél A hónapokay = hónap Ocak = január Şubat = február Mart = március Nisan = április Mayıs = május Haziran = június Temmuz = július Ağustos = augusztus Eylül = szeptember Ekim = október Kasım = november Aralık = december A hét napjaiPazartesi = hétfő Salı = kedd Çarşamba = szerda Perşembe = csütörtök Cuma = péntek Cumartesi = szombat Pazar = vasárnap A dátumA dátum kifejezése fordítva történik, mint a magyarban: İki Ağustos, bin dokuz yüz seksen sekiz = 1988. augusztus másodika Mindennapi kifejezésekA török nyelvben számos megrögzött, formális kifejezés található, melyet gyakran használnak.
Lásd mégKülső hivatkozások
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
This article is from Wikipedia. All text is available under the terms of the GNU Free Documentation License.